Translation training
Between 2000 and 2007, I completed
my university studies at the School of
Applied Linguistics and Cultural Studies of Johannes Gutenberg
University, Mainz
(FASK Germersheim) to become a Diplom-Übersetzerin
(equivalent to an MA in Translation Studies).
Below is a timeline and a list of
the various steps that were involved:
University studies
Jul - Aug 07 |
Final examinations. Diplom-Übersetzerin
(MA in Translation Studies)
|
Apr
- Jul 06
Apr - Jul 07 |
Subtitling courses
|
Mar 06 |
Completed
engineering minor with a focus
on automotive engineering |
Jul 05 |
Completed Vordiplom (Bachelor
of Arts) in
Chinese and English translation |
Aug 02 - Jul 04 |
Break from university studies to work in China as a
university lecturer for German and English |
Sep 00 |
Enrolled at university with Chinese, English and
Spanish as foreign languages |
|
Languages
I have been trained in the
following languages:
Since 1989 |
English |
1991 - 1996 |
Latin |
Since 2000 |
Chinese |
1993 - 1996 |
French |
Since 2000 |
Spanish |
1996 - 1997 |
Italian |
Since
2010
|
Portuguese
|
2001 - 2002 |
Japanese
|
|